想当年,我英语考了26分,但面对这样的问题我还是有勇气回答的。
首先年和年不一样,new year是元旦,中国年该叫chinese year.或者叫spring festival.咱们中国叫春节,还可以叫大年。大姐叫first姐,二姐叫second姐,大年就叫first year.再具体点,应该叫first Chinese year.
懂了?
我问了我儿子,他学习比我好这次考了36分,他说官方译法是Happy Spring festival!其他回答都不给分!
想当年,我英语考了26分,但面对这样的问题我还是有勇气回答的。
首先年和年不一样,new year是元旦,中国年该叫chinese year.或者叫spring festival.咱们中国叫春节,还可以叫大年。大姐叫first姐,二姐叫second姐,大年就叫first year.再具体点,应该叫first Chinese year.
懂了?
我问了我儿子,他学习比我好这次考了36分,他说官方译法是Happy Spring festival!其他回答都不给分!
本站涵盖的内容、图片、视频等模板演示数据,部分未能与原作者取得联系。若涉及版权问题,请及时通知我们并提供相关证明材料,我们将及时予以删除!谢谢大家的理解与支持!