把“Mojito”读成“莫吉托”不能说是念错,“莫吉托”是“Mojito”的中文读法。对于不懂外语的人来说,读“莫吉托”更容易接受,但对于懂外语的人来说,把“Mojito”直接读出来反而更好。
周杰伦的新歌《Mojito》,创作灵感来源于古巴最著名的鸡尾酒“Mojito”,歌曲的MV在古巴拍摄完成,充满了浓浓的拉丁风情,让人有一种异国夏天的味道。
古巴是一个北美洲国家,位于加勒比海西北部,北面与美国佛罗里达半岛隔海相望,古巴的官方语言为西班牙语,所以“Mojito”是一个西班牙语词汇,西班牙语的发音与汉语或者英语稍有不同。
在西班牙语中,字母“j”的读音类似于汉语或者英语当中字母“h”的发音,所以在西班牙语中“Haja”和汉语的“哈哈”或英语的“Haha”读音相似,而“Juan”也和汉语的“胡安”或英语的“Huan”读音相似。
在西班牙语中,字母“t”的读音和字母“d”非常像,读出来都是汉语或者英语当中的“d”,区别在于字母“d”是浊辅音,字母“t”是清辅音,所以在西班牙语中“Tanto”的发音是“Dando”。
因此单纯从发音角度来说,单词“Mojito”的读音更像是英语的“Mohido”,而不是汉语的“莫吉托”。
总结:
对于周杰伦的新歌《Mojito》,大家不必太过纠结它的读音,按照自己的习惯和喜好来读就好。更重要的是,那个我们熟悉的周董带着他的新歌又回来了,给歌迷带来的还是那熟悉的味道,41岁了,他还是那个长不大的少年,还在唱着古巴的夏天。